Recherche avancée


Master Etudes romanes (Etudes italiennes)


Nature :
Formation diplômante
Diplôme national
Année de sortie :
Bac + 5
Niveau de sortie :
Niveau I
Ville(s) :
Toulouse
Durée des études :
deux années universitaires
Accessible en :
Formation initiale
Formation continue + d'infos

Langues d'enseignement

Français

Le Master Recherche Spécialité Études  Romanes  se compose de trois parcours : Parcours études ibériques, Parcours études ibéro-américaines, Parcours études italiennes.

Le parcours Etudes Italiennes comporte, pour la première année, deux enseignements disciplinaires en parallèle au cours desquels les étudiants acquièrent une spécialisation dans les deux disciplines. Les disciplines associées sont : Lettres, Histoire, Arts, Sciences du Langage. Dès la deuxième année, deux parcours sont proposés : - un parcours centré sur l'étude de la langue et de la culture italiennes visant à donner à l'étudiant une formation complète qui puisse lui permettre soit l'accès à une initiation à la recherche (Masters), soit l'accès au monde professionnel, par le biais des différents concours de recrutement dans le domaine de l'enseignement (CAPES, agrégation) ou grâce à un master professionnel. - un parcours qui associe l'étude de l'italien à celle d'une autre discipline : autre langue vivante, lettres modernes, sciences du langage, FLE, histoire de l'art, lettres classiques. Il donne la possibilité aux étudiants d'envisager une insertion professionnelle dans des domaines variés : la traduction et l'interprétariat, la communication.... Il prépare l'accès à certaines formations professionnalisantes.
 

Domaines

ARTS, LETTRES ET LANGUES

Mentions

LANGUES ET CULTURES ETRANGERES

Spécialités

ETUDES ROMANES

Objectifs

Les trois objectifs fondamentaux de la formation du Master Recherche spécialité Etudes Romanes, Parcours   études ibériques et Parcours études ibéro-américaines, sont : 1. initier les étudiants à une recherche de qualité en espagnol et en portugais ; 2. les préparer à leurs métiers futurs, soit au sein de l’enseignement (supérieur ou secondaire), soit au sein d’entreprises recrutant des étudiants pourvus de connaissances et  de savoirs faire solides, et maîtrisant parfaitement, à l’écrit comme à l’oral, la langue pratiquée dans la spécialité choisie ; 3. permettre, en ouvrant notamment les enseignements optionnels à des étudiants d’autres mentions ou spécialités, d’acquérir un haut niveau dans chacune des langues concernées et de mieux connaître les arts, la littérature, l’histoire, l’histoire des idées, la civilisation, la philosophie et les particularités linguistiques et sociologiques des aires géo-linguistiques concernées.

L’objectif de la formation du Master Recherche spécialité Etudes Romanes, Parcours   études italiennes,  est d’intégrer les étudiants à la dynamique propre à la recherche et à une spécialisation dans l'aire romane italienne qui leur permette de produire une recherche originale dans des contextes nouveaux ou interdisciplinaires. Il s'agit de les initier à une recherche de qualité dans leur spécialité, par l'acquisition des compétences techniques et scientifiques indispensables à la préparation d'une thèse de doctorat, ainsi que de les préparer à leur métier futur, soit au sein de l'enseignement (supérieur ou secondaire), soit au sein d'entreprises recrutant des étudiants pourvus de connaissances et  de savoir-faire solides, par l'acquisition des pré-requis théoriques et méthodologiques.
 

Compétence(s) visée(s)

Maîtrise de la langue orale et écrite : en français et en langue étrangère, permettant de valoriser sa recherche : présentation d'un dossier de recherche en séminaire ; présentation d'un projet de communication ou d'un travail collectif à une manifestation scientifique (journées d'études, colloques, tables rondes).. Maîtrise de la culture italienne. Compétences linguistiques, culturelles, techniques et scientifiques permettant de s'inscrire en doctorat. Préparation à l’insertion professionnelle, par le biais de stages. Maîtrise de la méthodologie de la recherche. Maîtrise de l’outil informatique : Maîtrise des outils de la recherche et, plus particulièrement, des ressources, des méthodologies et de l'appareil conceptuel relevant d'une problématique de recherche spécifique. Maîtrise des techniques de l'écriture scientifique (rédaction de mémoire) et connaissance des contraintes de la publication scientifique (rédaction d'abstract en deux langues et/ou projet d'article, à partir des éléments du mémoire).

Contrôle des connaissances

Pour toutes les UE l'étudiant peut choisir : soit le régime de contrôle continu (assiduité obligatoire et évaluation durant tout le semestre) ; soit le régime du contrôle terminal (les évaluations se dérouleront en fin de semestre pour toutes les UE) : inscription au SED (Service d’Enseignement à Distance).
Les modalités d'évaluation par UE sont affichées 1 mois après la rentrée universitaire dans le respect de la Charte du contrôle des connaissances.
 

Formation continue
Accès en reprise d’études : Brigitte COM

Et après ?

Poursuites d'études
Thèse de doctorat, concours de l’enseignement, concours de conservateur des bibliothèques et concours de bibliothécaire, masters professionnel.

Pour les poursuites d'études dans d'autres établissements, vous pouvez vous renseigner auprès de la DOSI contact DOSI

 



Débouchés professionnels
Enseignement (Professeur des écoles, C.A.P.E.S, agrégation) ; recherche (thèse de doctorat permettant d’envisager une carrière dans l’enseignement supérieur ou l’intégration à une entreprise demandant une connaissance et une pratique de  l’italien à haut niveau (exemple : métiers de la communication et / ou de l’édition) ; recherche d’emplois exigeant une connaissance et une pratique de l’italien à niveau Bac + 5 ainsi qu’une excellente connaissance de la culture italienne, notamment dans les domaines de la traduction, du journalisme, de la communication, du patrimoine et des bibliothèques, de la médiation culturelle, de l’édition, en France mais aussi en Italie ; intégration dans un M2 Professionnel, par exemple les Instituts d’interprétation et de traduction.


 

Vers page d'accueil PRES Université de Toulouse