Accès direct au contenu

Recherche avancée

Université Toulouse - Jean Jaurès


ITLA102V - Enseignements fondamentaux Italien 1

Semestre Premier semestre
Crédits ECTS 7
Volume horaire 62.5

Langues d'enseignements

Italien, Français

Responsables

Hélène Héran (responsable administrative LEA)
05.61.50.45.72 / secrelea@univ-tlse2.fr
Responsable pédagogique : Cécile Berger

Pré-requis

Baccalauréat ou équivalent

Objectifs

Cette unité d'enseignement est consacrée à l'apprentissage des techniques de base de la traduction (thème et version), à l'approfondissement des connaissances linguistiques (grammaire et lexique), et à la connaissance du pays (civilisation moderne et contemporaine).

Contenu

L'enseignement comporte 4 volets : thème, version, civilisation, oral.

Thème :
Traduction de textes français d’actualité: enrichissement d’un vocabulaire économique et financier à travers la traduction du français vers l’italien d’articles de presse spécialisée tirés de pages économiques de quotidiens français tels que Le Monde, Le Figaro, Les Échos, Courrier International etc ….. En alternance avec des textes de culture plus générale, à teneur politique ou socio-culturelle.
Version :
Il s’agit d'acquérir la maîtrise de la technique de la version par des exercices de traduction de textes italiens, essentiellement tirés de la presse (L'Espresso, Corriere, Repubblica, etc.) et choisis pour leur intérêt, leur difficulté syntaxique et le recours à un vocabulaire sectoriel. Ces textes pourront être classés par domaines (articles à caractère économique, articles à caractère commercial, etc.)
Civilisation :
Géographie générale de l’Italie : territoires, économie, politique. Villes et régions italiennes. Questions abordées : le territoire de la République italienne, régions et chefs-lieux ; aspects généraux de la péninsule italienne ; réalités géographiques et réalités économiques (agriculture, industrie, tourisme, matières premières, sources d’énergie) région par région (Lombardie, Plaine du Po, Mezzogiorno etc…) ; principaux pôles industriels et économiques italiens ; institutions de la République italienne ; organismes territoriaux. L'examen consiste en une série de questions portant sur les sujets abordés durant le cours.
Oral :
Approche de la réalité socio-culturelle italienne. Débats oraux à partir d'articles tirés de la presse italienne ou de sujets liés à l'actualité italienne.
Le matériel sera fourni pendant les heures de cours. Lecture régulière recommandée de la presse italienne contemporaine.

Bibliographie

Bibliographie pour les TD de traduction :
I. Pons, Journal-Italien, les mots pour lire un journal italien, Paris, Bréal, 1992
J. Rambert, Traduire la presse : version italienne, Paris, Ellipses, 2000
P. Boelcke, C. Mancini, P. Scheiner, L’italien de la presse-1000 mots, Paris, Belin, 1993
M. Ferdeghini, P. Niggi, Grammaire de l’italien, Paris, Le Robert & Nathan, Nathan, 2000.
L. Cappelletti, Bescherelle, Les verbes italiens, 8000 verbes, Paris, Hatier, 1997
Bibliographie pour le cours de civilisation (consultable en bibliothèque) :
G. Balcet, L'Économie de l'Italie, Paris, La Découverte, 1995.
A. Delpirou, S. Mourlane, Atlas de l'Italie contemporaine, Paris, Autrement, 2011.
C. Lettieri, L’Italie contemporaine : manuel de civilisation, Ellipses, 2008.
R. Pauvert, C. Savi, Dossiers de civilisation italienne, Ellipses, 2009.
B. Teissier, Géopolitique de l'Italie, Paris, Complexe, 1996.

Contrôles des connaissances

Première session :
Étudiants inscrits en contrôle continu (CC) : contrôles programmés au fil du semestre
Étudiants inscrits en examen terminal (ET) : voir calendrier universitaire
Deuxième session (rattrapage) :
Étudiants en CC et en ET : voir calendrier universitaire
Modalités des épreuves de l'UE : voir site de la section d’italien à la page "examens".


Je recherche d'un élément pédagogique

Je recherche d'un élément pédagogique