Accès direct au contenu

Recherche avancée

Université Toulouse - Jean Jaurès


Formation LMD

Licence Langue et culture russes


Cycle :
Premier cycle
Nature :
Diplôme national
Année de sortie :
Bac + 3
Ville(s) :
Toulouse
Durée des études :
3 ans

Accessible en :

Formation initiale
Formation continue
+ d'infos
Formation à distance
+ d'infos

Crédits ECTS

180

Langues d'enseignement

Français

Domaines

  • ARTS, LETTRES ET LANGUES

Mention

Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales

Objectifs

La licence a pour objectif de former des spécialistes de la langue et de la culture russe ; elle vise donc à :
  • développer des connaissances approfondies en langue, littérature et civilisation, tant dans leurs dimensions historiques qu’actuelles.
  • permettre la maîtrise de l’expression écrite et orale, en russe et en français, ainsi que des techniques de traduction, des différents types de discours et contextes de communication
  • mettre en pratique des méthodes de travail, d’organisation et de recherche, développer des compétences d’analyse, de synthèse, d’autonomie et de réflexion critique afin de pouvoir se servir de ses connaissances non seulement pour analyser des écrits, des oeuvres littéraires mais aussi pour analyser l’actualité politique, sociale...

Les atouts
  • Un enseignement ouvert aux débutants n’ayant jamais étudié le russe dans l’enseignement secondaire
  • L’ensemble de la formation assurée par le Service d’Enseignement à Distance (SED)
  • Une mobilité étudiante favorisée grâce à un partenariat dans des universités russes

Compétence(s) visée(s)

  • Analyser la langue d'un point de vue linguistique et grammatical, de maîtriser des exercices spécifiques comme la dissertation, la traduction...
  • Apprécier le style des différents écrits russes rencontrés qu'ils soient littéraires ou non
  • Écrire des textes clairs dans un style adapté au contexte,
  • Comprendre ses interlocuteurs,
  • S'exprimer avec aisance et de manière appropriée,
  • Présenter une argumentation claire et transmettre des informations adaptées au public visé.
  • Traduire des textes du russe au français ou du français au russe.
  • Analyser des écrits, des œuvres littéraires, l'actualité politique, sociale, littéraire
  • Informer sur la société, l’histoire et la civilisation russes,
  • Collecter de la documentation papier ou web en russe et/ou relative au monde russe,
  • Concevoir et préparer un travail de synthèse ou d’analyse,
  • Assister la coordination d’actions de coopération artistique, culturelle, linguistique, politique ou universitaire et en assurer le suivi.
  • Gérer les problèmes de remise des productions en respectant les délais impartis et de mettre en œuvre tout moyen, action, réseau de communication visant à faciliter les relations de l'entreprise avec un environnement russophone.


Avec un complément de formation FLE (Français Langue Étrangère) :
  • décrire et de formaliser les phénomènes langagiers de la langue française.
  • élaborer et mettre en place des dispositifs d'enseignement-apprentissage adaptés aux différentes situations rencontrées.
  • proposer des remédiations spécifiques, sélectionner les méthodologies et les contenus d'enseignement d'une langue.

Niveau de recrutement

Bac

Formations requises

  • Accès en Licence (1re année)
Les candidats de l'Académie de Toulouse titulaires du baccalauréat ou du DAEU ont accès de plein droit.

  • Accès en Licence (2e année)

Étudiants de l'Université Toulouse - Jean Jaurès :

Les étudiants ayant validé au moins un semestre de la première année sont autorisés à s'inscrire en 2e année du parcours correspondant de Licence.

Étudiants d’une autre Université :
Les étudiants ayant validé au moins un semestre de la première année dans les mêmes parcours et mention sont invités, préalablement à l’inscription, à faire reconnaître leur(s) semestre(s) validé(s) par la procédure de validation des semestres acquis hors UT2J.

  • Accès en Licence (3e année)

Étudiants de l'Université Toulouse - Jean Jaurès :

Les étudiants ayant validé au moins trois semestres des deux premières années de la licence sont autorisés à s'inscrire en 3e année du parcours correspondant de licence.

Étudiants d’une autre Université :

Les étudiants ayant validé au moins trois semestres des deux premières années de la licence dans les mêmes parcours et mention dans une autre université sont invités, préalablement à l’inscription, à faire reconnaître leur(s) semestre(s) validé(s) par la procédure de validation des semestres acquis hors UT2J.

À défaut, demande de dispense du (ou des) diplôme(s) pré-requis dans le cadre de la validation des acquis (Art R613-32 à R 613-50 du Code de l'Éducation) :

Inscription

S'inscrire

Organisation générale des études

Chaque année universitaire comporte deux semestres d’une durée de 12 semaines (examens inclus) avec un volume hebdomadaire d’enseignement de 18 à 22h.
Un semestre est organisé autour d’Unités d’Enseignement correspondant à une matière ou à un ensemble de matières dont le contrôle des connaissances est organisé à la fin de chaque semestre.

La 1ère année s'articule autour de la discipline principale et d'une discipline associée, au choix parmi :
  • Allemand
  • Anglais
  • Arabe
  • Catalan
  • Espagnol
  • Études françaises
  • Histoire
  • Histoire de l'art et Archéologie
  • Italien
  • Lettres modernes
  • Occitan
  • Portugais
  • Sciences du langage
  • Vers le Professorat des Écoles

En fonction de son projet, l’étudiant peut choisir à partir de la L2 de centrer son parcours sur la discipline principale ou de maintenir le parcours de L1 associant une autre discipline. En L2, il est possible d’intégrer un complément de formation FLE (Français Langue Étrangère).

Les trois années de la licence permettent d’approfondir progressivement les connaissances en littérature, civilisation, linguistique. - Deux parcours sont proposés les deux premières années, un enseignement réservé aux débutants (en présentiel ou par correspondance) et un enseignement uniquement par correspondance (SED) réservé aux étudiants ayant au minimum un niveau B1.

Des enseignements transversaux complètent la formation : langue vivante, informatique et accompagnement au projet de l’étudiant .

La langue : l’acquisition de vocabulaire se fait progressivement à travers l’étude de faits de la vie courante, d’études de textes littéraires contemporains ou issus de la presse : thème et version. En grammaire, une étude approfondie de la syntaxe, de la sémantique, et de la morphologie de la langue russe est proposée pour parvenir progressivement à une maitrise des phrases complexes. La phonétique présente les sons et les règles de prononciation et d’intonation. L’oral est basé sur des conversations, des dialogues, des exercices de restitution de textes divers contemporains.

La civilisation : Histoire des origines à la période contemporaine parfois à travers l’étude de textes des époques étudiées. Ces cours introduisent les différents acteurs politiques, sociaux et culturels (philosophes, religieux, écrivains...). Repères géographiques : aspects physiques, administratifs et économiques au travers d’un panorama des villes et des régions.

La culture est étudiée à travers différents médias (presse, radio, télévision et internet) en russe avec appropriation des nouvelles technologies. Les thèmes étudiés abordent le paysage politique et administratif actuel.

Des cours de méthodologie aident l’étudiant dans son travail d’apprentissage et l’orientent vers les instruments mis à sa disposition à l’université

Détail des enseignements

Scolarité

Secrétariat polonais et russe :
Françoise Lafforgue
secretariat.russe@univ-tlse2.fr 
05 61 50 43 58

Formation Continue

Contacts

Et après ?

Poursuites d'études
À l’issue de la L2, des licences professionnelles, notamment
La licence permet l’accès :Le complément de formation FLE permet de postuler au
D’autres formations et spécialités peuvent être envisagées (hors UT2) en fonction du projet de l’étudiant, par ex. formations en traduction.


Pour les poursuites d'études, vous pouvez vous renseigner auprès du SCUIO-IP, Service Commun Universitaire d'Information, d'Orientation et d'Insertion Professionnelle.


Débouchés professionnels
La licence de russe prépare à un avenir professionnel en tant que spécialiste de la langue et de la culture russe dans l’enseignement, la recherche, la traduction ou l’interprétation.

Associée à une formation complémentaire, ou poursuivie par un master, la licence permet de se diriger principalement vers domaines suivants :
  • Enseignement, Recherche, Éducation, Formation : Professeur des écoles, Enseignant de Français Langue Étrangère, Conseiller Principal d’Éducation, Formateur en langues
  • Information, Communication, Métiers du Livre : Chargé de communication externe, Documentaliste, Assistant d’édition Culture, Tourisme Médiateur culturel, Guide conférencier, Agent de développement touristique
  • Traduction-interprétation : Traducteur de production audiovisuelle, Traducteur technique, Interprète de liaison
  • Relations Internationales : Assistant relations internationales, Chargé de mission affaires européennes
  • Administration, Préparer un concours de la fonction publique d’État, de la fonction publique territoriale : Attaché d’administration, Rédacteur territorial, Attaché territorial, Bibliothécaire, Chargé d’études documentaires, Conseiller des affaires étrangères, Traducteur multilingue

Chiffres clés

68 étudiants inscrits en 2014-2015 :

36 inscrits en 1ère année
21 inscrits en 2ème année
11 inscrits en 3ème année
 

            Présence       Réussite/Présence
L1            34%                     93%
L2            43%                    100%
L3            64%                    100%

Pour plus de détails, cliquez ici [PDF - 81 Ko]

Observatoire de la Vie Etudiante & de l’Insertion Professionnelle – OVE

Je recherche une formation

Je recherche une formation