Accès direct au contenu

Recherche avancée

Université Toulouse - Jean Jaurès


Formation LMD

Licence Traduction - Médiation en Langue des Signes Française


Cycle :
Premier cycle
Nature :
Diplôme national
Année de sortie :
Bac + 3
Ville(s) :
Toulouse
Durée des études :
3 ans

Accessible en :

Formation initiale
Formation continue
+ d'infos

Crédits ECTS

180

Langues d'enseignement

Français

Domaines

  • ARTS, LETTRES ET LANGUES

Mention

Langues étrangères appliquées

Objectifs

La formation Langues Étrangères Appliquées est pluridisciplinaire ; elle allie la maîtrise des compétences théoriques et pratiques de deux langues étrangères et des matières d’application : économie, droit, gestion, bureautique/informatique, documentation et traduction.

Le parcours Traduction-interprétation en Langue des Signes Française vise l’acquisition de solides compétences en traduction Français/Langue des signes ou Anglais/Langue des Signes, indispensables pour s’adapter à une demande croissante, liée notamment aux métiers émergents de la LSF dans tous les domaines d’activité. Une grande polyvalence en matière d’outils (vidéo, logiciels spécialisés LSF) et de domaines d’intervention permet une poursuite d’études en master ou une insertion  professionnelle directe.


Les atouts
  • Une formation de diplômés spécialistes de deux langues, maîtrisant des compétences solides dans les matières appliquées.
  • Apprentissage des langues par immersion : certains cours sont donnés directement en LSF ou en anglais, sans interprétation.
  • Un stage obligatoire de deux mois minimum (6 à 8 semaines).
  • Une formation unique en France car elle accueille également un public sourd.
  • Des partenariats avec les acteurs socio-économiques et culturels de la région (Interpretis, associations Visuel LSF et IRIS).
  • Des effectifs réduits dans les groupes et un encadrement important.

Compétence(s) visée(s)

  • Intervenir directement dans les administrations, services... nécessitant un accompagnement aux personnes sourdes et/ou des compétences en anglais
  • Accéder aux concours administratifs, en faisant valoir une double compétence linguistique très prisée

Niveau de recrutement

Bac

Formations requises

  • Accès en Licence (1re année)

Etape 1 : candidatez sur Admission-Post-Bac
(Le dépôt des candidatures est ouvert aux titulaires du baccalauréat ou du DAEU seulement du 20 janvier au 20 mars 2017)

Ne sont pas concernés par cette première étape et passent directement à la seconde étape :

  • Les candidats de plus de 26 ans au 31/12/2016
  • les candidats étrangers hors Espace Economique Européen

La candidature sur APB est obligatoire pour tous les autres candidats.


Etape 2
: Téléchargez le bordreau de transmission de la lettre de motivation en LSF [PDF - 83 Ko]
               
(disponible du 20 janvier au 20 mars 2017)

  • Accès en Licence (2e année)

Étudiants de l'Université Toulouse - Jean Jaurès :

Les étudiants ayant validé au moins un semestre de la première année sont autorisés à s'inscrire en 2e année du parcours correspondant de Licence.

Étudiants d’une autre Université :
Bac + 1 validé et dépôt d'un dossier de candidature auprès du secrétariat de la formation.

  • Accès en Licence (3e année)

Étudiants de l'Université Toulouse - Jean Jaurès :

Les étudiants ayant validé au moins trois semestres des deux premières années de la licence sont autorisés à s'inscrire en 3e année du parcours correspondant de licence.

Étudiants d’une autre Université :

Bac + 2 validé et dépôt d'un dossier de candidature auprès du secrétariat de la formation.

À défaut, demande de dispense du (ou des) diplôme(s) pré-requis dans le cadre de la validation des acquis (Art R613-32 à R 613-50 du Code de l'Éducation) :

Inscription

Première inscription suite à la procédure "Admission Post-Bac"

Redoublants UT2J dans le même parcours

Recrutement hors procédure "Admission Post-Bac" (+ de 26 ans), contactez le secrétariat.

Inscription en L2 et L3 :

Réinscription
dans le cursus : redoublement ou passage en année supérieure

Première inscription dans le cursus (après admission) : la fiche d'inscription et le rdv sont à demander au secrétariat de la composante, contactez le secrétariat.

Organisation générale des études

Le parcours « Traduction-médiation en Langue des Signes Française (LSF) » propose deux binômes linguistiques :
 
  • Anglais/LSF seconde langue : parcours destiné aux étudiants souhaitant développer leur connaissance de la LSF pour pouvoir l’exploiter dans leur futur métier.
  • Français/LSF première langue : parcours destiné aux étudiants pratiquant la LSF comme langue principale de communication (sourds signants) et le français comme seconde langue.

L’entrée en L1 nécessite le niveau B1 dans les deux langues du parcours.

Anglais
Les enseignements sont axés sur la traduction, l’expression écrite (qualité rédactionnelle et analytique) et orale (compréhension, expression, interaction). Les thématiques abordées ont une forte composante économique, des supports variés sont utilisés : articles de presse, supports audio... L’étude des civilisations britannique et américaine contemporaines permet l’acquisition d’une large culture « civilisationnelle et économique » des pays anglophones.

Français, Langue Étrangère Seconde (FLES)
Des enseignements de compréhension du français écrit, d’expression écrite et d’analyse contrastive français-LSF conçus pour respecter l’étudiant signant (analyse littéraire de la LSF à partir de supports vidéos).

Langue des Signes Française (LSF)
Les enseignements portent sur la compréhension et l’expression, l’interaction pour la LSF, la civilisation et la culture sourdes, la traduction français écrit <--> LSF-vidéo.

Enseignement de la langue des signes adapté au public entendant et sourd.

Renforcement en Français ou Langue des Signes suivant l’origine des étudiants.

Accompagnement du projet professionnel tout au long du parcours.

Détail des enseignements :

Renseignements

Horaires d'accueil du Département :
  • du lundi au jeudi de 8h00 à 12h00 et de 13h30 à 16h00
  • le vendredi de 8h30 à 12h30
Fermé le vendredi après-midi

L’accueil téléphonique se fait de 9h00 à 12h00.

Et après ?

Poursuites d'études
Poursuite d'études à UT2Poursuite d'études hors UT2
D’autres formations et parcours peuvent être envisagées en fonction du projet de l’étudiant, pour compléter ce parcours de licence :
  • Licence professionnelle «Travailleurs sociaux et soignants soigneurs», Université Aix-Marseille
  • Licence professionnelle «Enseignement de la langue des signes française en milieu scolaire», Université Paris 8
  • Master MEEF langue des signes française, Université Paris 8
  • DU «Ingénierie en langue des signes française», Université Paul Sabatier, IRIT.
  • D’autres parcours spécialisés en langue des signes sont ouverts dans les universités Paris 8, Lille3, Grenoble Stendhal, Rouen, Aix-Marseille...

Pour les poursuites d'études dans d'autres établissements, vous pouvez vous renseigner auprès du SCUIO-IP, Service Commun Universitaire d'Information, d'Orientation et d'Insertion Professionnelle.


Débouchés professionnels
La licence LEA «Traduction et Interprétation en Langue des Signes Française (LSF)» permet d’exercer les activités et métiers suivants :
  • accompagnement, médiation linguistique dans différents contextes publics et privés (musées, tourisme, édition écrite et audiovisuelle)
  • intermédiation auprès de personnes sourdes dans les administrations et services
  • traduction Français-LSF (dont LSF-vidéo)
  • écrivain public ( traduction de la LSF vers le français écrit )

Après un master, la formation ouvre d’autres possibilités :
  • métiers de l’interprétation en Langue des Signes dans les institutions, les associations, les administrations ou en exercice libéral (poursuite d’études possible pour le binôme linguistique anglais/LSF seulement)
  • métiers de l’enseignement : langue des signes, anglais pour public sourd signant, français langue étrangère/seconde...

Chiffres clés

36 étudiants inscrits en 2014-2015 :

11 inscrits en 1ère année
12 inscrits en 2ème année
13 inscrits en 3ème année
 

            Présence       Réussite/Présence
L1            73%                    75%
L2            85%                    91%
L3            85%                    73%


Pour plus de détails, cliquez ici
[PDF - 80 Ko]

Observatoire de la Vie Etudiante & de l’Insertion Professionnelle – OVE

Je recherche une formation

Je recherche une formation