PR00803V - Traduction et traductologie 2 : portugais

Accessible en Formation à distance
Semestre Second semestre
Crédits ECTS 3
Volume horaire total 25

Langue(s) d'enseignement

Portugais, Français

Responsables

Mme Guerreiro et M. Gruas

Contenu

Dans cette UE, il s'agira pour l’étudiant.e d’approfondir sa pratique de la traduction du français vers le portugais et du portugais vers le français en introduisant peu à peu dans sa démarche une réflexion inspirée des principaux travaux dans le domaine de la traductologie.

Thème : être capable de traduire en portugais des textes classiques de la littérature française ou francophone. (Niveau C2).

Version : être capable de traduire en français des textes classiques de la littérature portugaise, brésilienne et d'Afrique lusophone.(Niveau C2).

Bibliographie

Dicionário do Tradutor : francês-português, A. Soares e M. J. Santos, Faro, Ed. Ramos, 2003
Dictionnaire électronique des synonymes : http://www.crisco.unicaen.fr/des/
Dictionnaire Trésor de la Langue Française en ligne : http://atilf.atilf.fr/
Oustinoff, Michaël, La traduction, Paris, PUF, 2003.
Ricœur, Paul, Sur la traduction, Paris, Bayard, 2004
Ruela, Isabel, Vocabulário temático – Exercícios Lexicais, Lisboa, Lidel, 2015.

Contrôles des connaissances