Résultats de recherche pour bet odd.com, [www.inz9my.com], 18 bet,ecl bet.,place a bet, page 167 sur 1000

Contenu mis à jour
Site
Rubrique
Type de contenu
  1. Pourquoi est-ce qu'on n'a pas appelé ce séminaire "Art et postcolonialité" ?

    concernant les enjeux du séminaire n'hésitez pas à consulter notre site artsetcolonialite.wordpress.com Lundi 18 décembre 2017 de 14h00 à 16h00

    • Type : Actualité
    • - Mis à jour le 09/01/2018
  2. Centre de documentation du Laboratoire de Géographie de l'Environnement (GEODE)

    Ouvert au public mardi et jeudi de 14h à 17h Consultation sur place aux heures d'ouverture de la BUC 8h30-19h Le Centre de documentation de GEODE est situé à l'Espace Documentation Recherche, au deuxième étage Sud

    • Type : Structure
    • - Mis à jour le 18/01/2022
  3. Centre de documentation de l'Unité Toulousaine d'Archéologie et d'Histoire (TRACES-UTAH)

    Fermé vacances universitaires. Consultation sur place aux heures d'ouverture de la BUC 8h30-19h Possibilité d'effectuer prêts et retours du lundi au jeudi de 10h à 13h30 TRACES est situé à l'Espace Documentaire Recherche au 2ème étage Sud de la Bibliothèque Universitaire et métallurgie antiques - Fonds spéciaux de tirés-à-part en préhistoire Bibliothèques dans le domaine

    • Type : Structure
    • - Mis à jour le 18/03/2011
  4. Centre de documentation du Centre d'Anthropologie Sociale (LISST - CAS)

    9h30-12h00 et Vendredi 12h00-14h00 Consultation sur place aux heures d'ouverture de la BUC 8h30-19h Possibilité d'effectuer prêts et retours du lundi au jeudi de 10h à 13h30 d'Anthropologie Sociale du LISST (LISST-CAS) se situe à l’Espace Documentation Recherche, au 2ème étage Sud Sud de la Bibliothèque Universitaire Centrale et à la Maison de la Recherche bureau B420 Horaires des permanences à l'EDR - jeudi de 9h30 à 12h30 - vendredi de 9h30 à 12h

    • Type : Structure
    • - Mis à jour le 09/06/2010
  5. LICENCE LLCER | parcours Traduction-Médiation : Langue des Signes Française - Anglais

    sont des savoir-faire indispensables pour s adapter à une demande croissante liée notamment aux métiers interprétation de traduction FR LSF pour apporter à la fois des projets concrets de traduction aux étudiants long du parcours une période de stage obligatoire 6 à 8 semaines en L3. Stage obligatoire de 6 à 8 semaines minimum à raison de 35h semaine en L3 - stage d immersion linguistique étudiants maîtrisant la LSF et la langue anglaise à un niveau B1 niveau baccalauréat option LSF Anglais Stage Stage obligatoire de 6 à 8 semaines minimum à raison de 35h semaine en L3 - stage d immersion linguistique langue de communication prioritairement. Des stages à l étranger sont possibles pour améliorer la compétence Méthodologie LSF à visée professionnelle 1 UE 306 Langue vivante option UE 307 PIX0307T Préparation à la certification Méthodologie LSF à visée professionnelle 2 UE 406 Langue vivante option UE 407 PIX0407T Préparation à la certification début de spécialisation en traduction. La L3 quant à elle vient renforcer les compétences de traduction

    • Type : Formation
    • - Mis à jour le 05/02/2025
  6. Journées d'Études Giorgio Caproni

    Recherche salle C26 Arche UTM AR 304 Librairie Terra Nova 18 rue Gambetta Toulouse lieux en littérature - 19h-19h45 Librairie Terra Nova 18 rue Gambetta lectures bilingue de poèmes et de proses postales . - 11h-12h Judith Lindenberg EHESS Le voyage à Auschwitz de Giorgio Caproni la parole et le silence Librairie Terra Nova 18 rue Gambetta

    • Type : Actualité
    • - Mis à jour le 06/09/2019
  7. LICENCE LLCER | parcours Traduction-Médiation : Langue des Signes Française - Français Langue Étrangère et Seconde

    sont des savoir-faire indispensables pour s adapter à une demande croissante liée notamment aux métiers interprétation de traduction FR LSF pour apporter à la fois des projets concrets de traduction aux étudiants long du parcours une période de stage obligatoire 6 à 8 semaines en L3. Stage obligatoire de 6 à 8 semaines minimum en L3 à raison de 35h semaine Stage d immersion linguistique compétences adaptées à son futur métier. Semestre 1 UE 101 LLS0101T LSF Civilisation et initiation à la traduction Méthodologie LSF à visée professionnelle 1 UE 306 Langue vivante option UE 307 PIX0307T Préparation à la certification Méthodologie LSF à visée professionnelle 2 UE 406 Langue vivante option UE 407 PIX0407T Préparation à la certification synthèse de documents. Enfin la troisième année quant à elle porte sur du registre argumentatif en analysant sur les 3 niveaux de licence pour amener l étudiant à s exprimer avec toute la finesse de la langue. Cela transmettre un message en LSF en présentiel ou en différé à destination d un public non expert transmettre un

    • Type : Formation
    • - Mis à jour le 05/02/2025
  8. Opera contro, l'œuvre de rupture contemporaine I

    M. Orsino / A. Capra

    • Type : Actualité
    • - Mis à jour le 03/05/2019
  9. CGT • 2012-02 • 29 février : L’unité contre l’austérité, grève et manifestation

    Place Arnaud-Bernard - Toulouse MANIFESTATION UNITAIRE INTERPROFESSIONNELLE à 10 H - Place ARNAUD - BERNARD Plus d'infos sur www.ferc-sup enseignement supérieur et de recherche à participer massivement à la journée de grève du 29 février 2012 professionnelles et territoriales appellent tous les salariés à se mobiliser dans l unité syndicale la plus large à 10h00 Manifestation, mercredi 29 février à 10h, place Arnaud-Bernard.

    • Type : Actualité
    • - Mis à jour le 20/01/2022
  10. Master MEEF e-Formation et environnements numériques (eFEN)

    demandeurs d emploi le master eFen a pour objectif de vous former à ces métiers sur deux années M1-M2 d'apprentissage . À l issue de la formation vous aurez développé toutes les compétences nécessaires à la conception Les modalités de formation à distance e-learning transforment tous les secteurs de la formation entreprise e-learning. Remarque ce master MEEF ne prépare pas à un concours de l Éducation Nationale. validé à UT2J s'inscrire ou se réinscrire Pour les autres Cette formation est à accès sélectif ou à capacité Master 1 Cette formation est à accès sélectif ou à capacité limitée.Vous devez au préalable déposer votre acquis de l'enseignement supérieur acquis en France ou à l'étranger la Validation des Acquis VA85 pour poursuivre de se former à distance - de choisir à bon escient la nature de ressources numériques à concevoir leur langue anglaise dans son domaine professionnel à l écrit et à l oral Fiche descriptive parcours Efen e-learning - de scénariser un module de formation tout à distance type MOOC ou en blended learning - de définir

    • Type : Formation
    • - Mis à jour le 16/02/2024