Résultats de recherche pour .tex, page 174 sur 221

Contenu mis à jour
Site
Rubrique
Type de contenu
  1. Lydia PELLETIER-MICHAUD

    de nouvelles interprétations et traductions des textes étudiés plus fidèles aux intentions des poètes multi-cycles de niveau avancé. Étude approfondie de textes grecs. Analyse gramaticale et commentaire littéraire latines de niveau avancé. Étude approfondie de textes latins. Analyse gramaticale et commentaire littéraire

    • Type : Annuaire
  2. Jean-Luc NARDONE

    la direction de Jean-Luc Nardone réunissant des textes français turc anglais espagnol et italien dans Galles et l Infante d Espagne 1623 recueils de textes inédits réunis sous la direction de J.L. Nardone Galles et l Infante d Espagne 1623 recueils de textes inédits traduits de l italien de l anglais de l Griselda tome 2 théâtre collection Interlangues. Textes Toulouse P.U.M. 2002 p. 229-459 introduction édition Pétrarque Amours en regard. Trente poèmes du Canzoniere textes présentés en édition bilingue Nantes Séquence 2005

    • Type : Annuaire
  3. N.100 - Regards sur 50 ans de latino-américanisme

    latino-américanisme en France.Présentation Télécharger ce texte au format PDF La construction d un savoir américaniste Entrevista a Rodolfo de Roux Littératures Recouvrances Textes de María ROCCHI Eduardo JONQUIÈRES et Julio CORTÁZAR

    • Type : Article
    • - Mis à jour le 10/07/2013
  4. Programme Drama : théâtre et informatique

    création théâtrale DRAMAtexte outil d'indexation de texte théâtral qui permet de mettre en évidence les différents Monique Martinez-Thomas Pouget Matthieu Theatrical Text to 3D Virtual Scenography in 3IA volume 323 2012 Process of indexing and querying for theatrical texts . ACE '08 International Conference on Advances in Emmanuel Garnier. Tahiry F. Andriamarozakaina Du texte à la génération d'environnements virtuels 3D Application Véronique Gaildrat Carolina Carmarmo Drama mémoire Texte et image dans le processus d archivage théâtral

    • Type : Page libre
    • - Mis à jour le 29/10/2012
  5. Pierre DARNIS, Didier Souiller, La nouvelle en Europe de Boccace à Sade.Paris, Presses Universitaires de France, 2004.

    Texte intégral Après avoir publié plusieurs uvres de référence _Le roman picaresque_ 1980 La littérature devenue nécessaire tant l'exégèse rigoureuse de ces textes anciens était hypothéquée par les écueils de la la critique actuelle. L'importance des textes de Poe Maupassant Tchekhov et de James a conduit d'une part construction même de la théorie de la nouvelle à partir de textes principalement contemporains fait courir d'autre discordantes p. 314-315 . En somme pour l'hispaniste le texte de D. Souiller est riche d'enseignements et de perspectives

    • Type : Page libre
    • - Mis à jour le 11/07/2008
  6. Sound /Writing : traduire-écrire entre le son et le sens

    qualities of a source text into another language without initially addressing that text s meaning homophonic transposer dans une autre langue les sonorités d un texte sans se préoccuper en premier lieu de son contenu

    • Type : Document
    • - Mis à jour le 01/10/2021
  7. Sound /Writing : traduire-écrire entre le son et le sens Homophonic translation – traducson – Oberflächenübersetzung. Sous la direction de Vincent Broqua et Dirk Weissmann

    qualities of a source text into another language without initially addressing that text s meaning homophonic transposer dans une autre langue les sonorités d un texte sans se préoccuper en premier lieu de son contenu

    • Type : Document
    • - Mis à jour le 01/10/2021
  8. Thèses soutenues à Framespa

    mujeres españolas 1635 de Luis Pacheco de Narváez texto y contextos. Sous la direction F. Gilbert Soutenue Sujet Sculpture romane en Auvergne iconographie textes et programmes l'exemple des églises à déambulatoire

    • Type : Page libre
    • - Mis à jour le 19/03/2025
  9. Licence Sciences Du Langage (2015-2020)

    syntaxe lexicologie pragmatique discours sémantique textuelle sémiotique psycholinguistique option FLE. La 3ème

    • Type : Page libre
    • - Mis à jour le 09/02/2021
  10. Echanges avec l'Université de Belgrade

    enseignant en sciences du langage en linguistique textuelle est parti en Mobilité à l Université de Belgrade

    • Type : Page libre
    • - Mis à jour le 30/05/2018