Résultats de recherche pour At dficoins, cryptocurrency enthusiasts will find a vibrant community. We, page 222 sur 1000

Contenu mis à jour
Site
Rubrique
Type de contenu
  1. Cambridge Press University : revues et e-books

    origines jusqu à 2017. La revue la plus ancienne date de 1770. L achat des numéros jusqu en 2010 a été réalisé bouquet de revues permet aux chercheurs affiliés à l'Université Toulouse Jean Jaurès de publier sans dans les revues de l'éditeur en savoir plus Accès à un corpus qui comporte 316 titres de revues publiées CollEx-Persée. voir les titres dans le Sudoc Accès à 240 titres de livres numériques en sciences politiques français dans le cadre du projet CollEx-Persée. Accès à 157 titres de livres numériques en droit de la collection Accès réservé (campus et à distance via l'ENT)

    • Type : Ressource Numérique
    • - Mis à jour le 10/10/2025
  2. Wiley Online Library : revues et e-books

    ressource a été acquise dans le cadre des licences nationales et du projet ISTEX. Accès à 68 titres de couleur sont désormais couverts par l'accord mise à jour 04 2023 . Information importante 29 09 2025 L Accès réservé (campus et à distance via l'ENT)

    • Type : Ressource Numérique
    • - Mis à jour le 10/10/2025
  3. La citoyenneté de l’eau

    L'Histoire à venir La citoyenneté de l eau sera discutée. Il s'agit de la 2e édition du L histoire à venir venir qui aura lieu à Toulouse du 17 au 20 mai 2018. La thématique de cette année Humain non-humain interrogera Dagenais, Elsa Devienne, Saba Farès et Julien Weisbein Programme L'Histoire à venir Programme L'Histoire à venir L'Histoire à venir

    • Type : Actualité
    • - Mis à jour le 11/04/2019
  4. Education, Formation, Travail, Savoirs (EFTS)

    éducation et de formation au vécu et à la mise en uvre du travail à l'organisation et la diffusion des Recherche et Expertises en Éducation et Formation REEF A l'Ecole Nationale Supérieure de Formation de l'Enseignement Principal d Éducation dans l enseignement agricole A l'Université Toulouse III - Paul Sabatier Master Ingénierie Université de Sherbrooke Canada Université du Québec à Montrréal Canada Université de Laval Canada Université virtuelle de Tunis Tunisie Université Mouloud Mammeri à Tizi Ouzou Algérie France Maison des Sciences Humaines

    • Type : Laboratoire
    • - Mis à jour le 07/10/2025
  5. Effect of Online Training Price and Price Perception on Quality and Benefit Perception in France

    benefits than expensive training. We also found that a price perceived as a fair price appear to the user individuals demonstrates that a free course can have the same value and interest as a paid course and that the With the health problem digital training has assumed a major role in our society. Some of the numerous online user to learn without having to pay but occasionally we may question about the worth of these training opportunities affect the value that the user attributes to it. We found that free training is an important deciding

    • Type : Article
    • - Mis à jour le 18/01/2024
  6. LICENCE LLCER | parcours Traduction-Médiation : Langue des Signes Française - Anglais

    sont des savoir-faire indispensables pour s adapter à une demande croissante liée notamment aux métiers interprétation de traduction FR LSF pour apporter à la fois des projets concrets de traduction aux étudiants long du parcours une période de stage obligatoire 6 à 8 semaines en L3. Stage obligatoire de 6 à 8 semaines minimum à raison de 35h semaine en L3 - stage d immersion linguistique étudiants maîtrisant la LSF et la langue anglaise à un niveau B1 niveau baccalauréat option LSF Anglais Stage Stage obligatoire de 6 à 8 semaines minimum à raison de 35h semaine en L3 - stage d immersion linguistique langue de communication prioritairement. Des stages à l étranger sont possibles pour améliorer la compétence Méthodologie LSF à visée professionnelle 1 UE 306 Langue vivante option UE 307 PIX0307T Préparation à la certification Méthodologie LSF à visée professionnelle 2 UE 406 Langue vivante option UE 407 PIX0407T Préparation à la certification début de spécialisation en traduction. La L3 quant à elle vient renforcer les compétences de traduction

    • Type : Formation
    • - Mis à jour le 05/02/2025
  7. LICENCE LLCER | parcours Traduction-Médiation : Langue des Signes Française - Français Langue Étrangère et Seconde

    sont des savoir-faire indispensables pour s adapter à une demande croissante liée notamment aux métiers interprétation de traduction FR LSF pour apporter à la fois des projets concrets de traduction aux étudiants long du parcours une période de stage obligatoire 6 à 8 semaines en L3. Stage obligatoire de 6 à 8 semaines minimum en L3 à raison de 35h semaine Stage d immersion linguistique compétences adaptées à son futur métier. Semestre 1 UE 101 LLS0101T LSF Civilisation et initiation à la traduction Méthodologie LSF à visée professionnelle 1 UE 306 Langue vivante option UE 307 PIX0307T Préparation à la certification Méthodologie LSF à visée professionnelle 2 UE 406 Langue vivante option UE 407 PIX0407T Préparation à la certification synthèse de documents. Enfin la troisième année quant à elle porte sur du registre argumentatif en analysant sur les 3 niveaux de licence pour amener l étudiant à s exprimer avec toute la finesse de la langue. Cela transmettre un message en LSF en présentiel ou en différé à destination d un public non expert transmettre un

    • Type : Formation
    • - Mis à jour le 05/02/2025
  8. MASTER Sciences du Langage | parcours Linguistique, Informatique, Technologies du Langage (LITL)

    professionnel à l'importance croissante le traitement automatique du langage TAL - Accès à l'information l'information et aux connaissances aide à la rédaction à la traduction etc. Une formation pluridisciplinaire alliant Ergonomie associée à un réseau d'anciens étudiants et de professionnels investis à différents titres dans spécialistes du traitement automatique de la langue TAL . À l'issue du master les étudiants sont capables de participer consultent et analysent afin d'accéder plus efficacement à l'information et aux connaissances qui s'y trouvent minimum 16 semaines minimum soit de 4 à 6 mois en entreprise en continu à partir du mois de mars Syntaxe expérimentale Temps et aspect des langues à la cognition Apprentissage d une langue seconde et Syntaxe expérimentale Temps et aspect des langues à la cognition Sémiotique récit oral structures narratives sciences du langage OU L'univers des Vickings OU option à choisir dans la liste des UE 906 Semestre 10 UE 1001 démarche de recherche ou d intervention répondant à une demande théorique ou de terrain dans le domaine

    • Type : Formation
    • - Mis à jour le 04/10/2024
  9. COLLOQUE² Socio-histoire des congrès

    Colloques et réseaux académiques transnationaux à l'époque comptemporaine académiques transnationaux à l'époque contemporaine est organisé par le laboratoire FRAMESPA. A l'Université Toulouse aujourd hui un modèle dépassé Appel à communication Consulter l'appel à communication pdf Programme Voir Mondes Sociaux de l Université de Toulouse RESET a eu pour ambition de décrire et de cartographier des terme la dimension introspective de COLLOQUE nous a semblé d autant plus actuelle que les réseaux sociaux Présentation Appel à communication Programme Inscriptions Comités Présentation du 11 au 13 septembre

    • Type : Article
    • - Mis à jour le 11/09/2024
  10. Décembre 2017 : CARAVELLE 109

    Canne à sucre en Caraïbe - Héritages et recompoitions http pum.univ-tlse2.fr no-109-Canne-a-sucre-en-Caraibe .html http journals.openedition.org caravelle

    • Type : Article
    • - Mis à jour le 02/02/2018