Discipline(s) : Arts- Lettres- Langues

AN0A802T - Regards croisés sur le monde anglophone : Littératures du Commonwealth et Linguistique

Semestre Semestre 2
Crédits ECTS 6
Volume horaire total 50

Domaine(s) LMD

ARTS, LETTRES ET LANGUES

Langue(s) d'enseignement

Anglais, Français

Responsables

Contenu

Cette UE est composée de 2 modules :

1 module «Language and Power» ( 12 séances de 2 HTD).

1 module (Is)land Speaking : Représentations de la terre et des îles dans la littérature canadienne et caribéenne :  vers une re-appropriation de l'espace antillais et autochtone.

(12 séances de 2 HTD).

MODULE (1)

Coordination : I n è s  B r u l a r d  e t  Sarah Bourse

Contenu :

Language and Power

Ce cours vise à donner à l’étudiant des outils d’analyse linguistique et sociolinguistique de la langue que l’on trouve dans les médias anglophones, notamment dans les éditoriaux, et dans les discours politiques. Ainsi, l’étudiant verra que la syntaxe, le choix du vocabulaire et des métaphores, les stratégies utilisées pour nommer les personnes et leurs actions, les stratégies de la rhétorique, l’intonation, la prosodie et l’emphase de la voix vont façonner la perception des événements et des faits.

Les analyses porteront sur des documents écrits (publicités, coupures de journaux et éditoriaux) et des documents sonores (discours radio ou télévisés enregistrés, des transcriptions). Nous verrons comment, par exemple par l’étude comparée de documents, un même événement pourra être décrit et interprété par différents médias. À l’issue du cours, l’étudiant aura acquis les méthodes et les outils de l’analyse textuelle.

MODULE (2)

Coordination : Eric Doumerc

Contenu : (Is)land Speaking : Représentations de la terre et des îles dans la littérature canadienne et caribéenne :  vers une re-appropriation de l'espace antillais et canadien autochtone.

  1. Partie Canada (Corinne Bigot): Représentations de la terre  dans la littérature canadienne

La partie Canada du module s’intéressera à la littérature canadienne contemporaine (de la fin des années 1990 à aujourd’hui) à partir de  concepts tels que « landspeaking » par la poétesse Jeannette Armstrong, « terristory » par l’écrivain métis Warren Cariou, qui affirment que les littératures autochtones ne se contentent pas de représenter la nature, selon ses concepts,  les histoires proviennent de la terre et les littératures autochtones expriment, par le biais du « storytelling », une autre conception des liens entre mondes humain et non-humain, un autre mode de connaissance et de transmission de celles-ci.   Analysant des récits courts, et des extraits de romans, la partie Canada du module mettra en lumière la dimension politique, décoloniale de ces textes, montrant que grâce à la pratique du « storytelling », de nombreux auteurs restaurent et réparent les liens aux cultures, connaissances, langues, ancêtres brisés par l’histoire coloniale, et les liens entre mondes humain et non humains, une pratique appelée « restory-ing » par Daniel Heath Justice, et « coming home throug stories » par  Neal McLeod. Les extraits étudiés couvriront le territoire canadien vu par les écrivains autochtones : de la tundra du Nunavut à la côte pacifique, à la région des grands lacs, sans oublier les villes. Les sources critiques autochtones seront privilégiées, dans le respect des épistémologies autochtones.

2) Partie Caraïbes (Eric Doumerc) : La représentation de la nature dans la poésie antillaise entre les années 1920 et les années 1970
La partie caribéenne de ce module tentera de démontrer comment la représentation de la nature aux Caraïbes anglophones a joué un rôle significatif dans l’affirmation d’une identité locale et d’une tradition poétique locale entre les années 1920 et 1970. Après avoir imité les modèles européens au début du 20° siècle, les poètes des Caraïbes ont commencé à développer leur propre tradition lors de la période nationaliste des années 1940 et 1950 et à se détacher de la tradition romantique qui avait dominé jusqu'alors.

La perspective d'une plus grande autonomie par la biais d'une Fédération des Antilles Anglophones, puis de l'indépendance à l'aube des années 1960, semble avoir mené à un processus de differentiation par rapport au modèle britannique, et à une réappropiation de l'espace antillais.
La poésie de la nature en tant que genre hérité de la Grande-Bretagne s’est ainsi progressivement politisée pour refléter plus fidèlement les préoccupations locales, ce qui a conduit à une complexification de ce genre.

Bibliographie

Language and Power :

Cameron, Deborah (2001), Working with Spoken Discourse. Sage Publications.
Culpeper, Jonathan et al. (2009), English Language: Description, Variation and Context. Palgrave Macmillan (chapters 24, 25, 30, 32 and 35)

Mooney, Annabelle et al. (6th edition, 2023), Language, Society and Power. Routledge. Poole, Steven (2006), Unspeak. Words are Weapons. London: Abacus.
Reah, Danuta (2002), The Language of Newspapers. (2nd edition). Routledge. Simpson, P., Mayr, A. & Statham, S. (2019) Language and Power, Oxon: Routledg

Partie Canada (Corinne Bigot): Représentations de la terre  dans la littérature canadienne

Sources théoriques:
Armstrong, Jeannette. 1998. “Landspeaking” published in Speaking for the Generations. Native Writers on Writing. Edited by Simon Ortiz, The U of Arizona Press, pp.175-194.
Armstrong, Jeannette 2006. “The Aesthetic Qualities of Aboriginal Writing.” Studies in Canadian Literature, 31(1), 20–30
https://www-erudit-org.gorgone.univ-toulouse.fr/fr/revues/scl/2006-v31-n1-scl_31_1/scl31_1art06.pdf
Cariou, Warren. 2020. Terristory: Land and Language in the Indigenous Short Story – Oral and Written. Commonwealth Essays and Stories. 42.2 | Place and Placelessness in Postcolonial ShortFiction (Open access)
Cariou, Warren. 2018. “Sweetgrass Stories: Listening for Animate Land,” Cambridge Journal of Postcolonial Literary Inquiry,5(3), pp 338–352 (via archipel)
doi:10.1017/pli.2018.10
Justice, Daniel Heath. 2018. Why Indigenous Literatures Matter. Wilfrid Laurier University Press. (access via archipel)
Neal McLeod, 2001. “Coming Home Through Stories” in (Ad)Dressing Our Words, edited by Armand Garnet Ruffo, Theytus Books, pp.17-36.
McLeod, Neal, ed. 2014. Indigenous Poetics. Wilfrid Laurier UP (access via archipel)

Des extraits (fournis) provenant de ces sources primaires :
Armstrong, Jeanette, poems from Gatherings and Breath Tracks (1991)
Dunning, Norma.Tainna, the Unseen Ones(2021)
Katherena Vermettte. The Break(2016)
Maracle, Lee. Ravensong (1994) (CRL) et Celia’s Song (2014)
Robison, Eden.Monkey Beach,2000. (CRL)
Simpson, Leanne Betasamosake. This Accident of Being Lost: Songs and Stories, 2017 (BUC) andIslands of Decolonial Love,2015. (BUC)
Tagaq, Tanya. Split Tooth, 2018. (CRL)
Lindberg, Tracey. Birdie (2015)
Mc Bride, Karen.Crow Winter(2020)


2) Partie Caraïbes
Brathwaite, Edward Kamau. Islands. Oxford University Press, 1969.
Breiner, Laurence  A. An Introduction to West Indian Poetry. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
Bucknor, Michael A. et Alison Donnell, eds. The Routledge Companion to Anglophone Caribbean Literature. Londres : Routledge, 2011.
Brown, Stewart et Mark McWatt, eds. The Oxford Book of Caribbean Verse. Oxford: Oxford University Press, 2005.
Burnett, Paula, ed.. The Penguin Book of Caribbean Verse in English. Londres : Penguin, 1986.
Donnell, Alison et Sarah Lawson Welsh, eds. The Routledge Reader in Caribbean Literature. Londres : Routledge, 1996.
Figueroa, John, ed.  Caribbean Voices I : An Anthology of West Indian Poetry. Londres : Evans, 1966.
---.         Caribbean Voices II. Londres : Evans, 1970.
Salkey, Andrew, ed.  Breaklight. Londres  : Hamish Hamilton, 1971.

Walcott, Derek. Collected Poems: 1948-1984. Londres :  Faber and Faber, 1992.