-
Partager cette page
La linguistique au quotidien ou la parole des gens ordinaires…
Portrait de Jacques Durand, professeur émérite au sein de l'UMR 5263 CLLE - Cognition, Langues, Langages, Ergonomie. Extrait du portfolio d'équipe réalisé à destination des journalistes.
Le café familial, si empreint de vie et de conversations, a forgé très tôt le goût de Jacques Durand pour la parole orale et les gens ordinaires. A la fin des années 60, son baccalauréat littéraire en poche, il décide de quitter Pézenas, son village natal, pour faire des études de langues à l’Université de Montpellier.
C’est alors l’apogée du structuralisme, mouvement qui trouve son origine dans la linguistique, en particulier dans la phonétique et la phonologie, branche de la linguistique qui étudie l'organisation des sons d'une langue afin de former un énoncé. Ce mouvement le séduit, notamment au plan philosophique. En tant qu’angliciste, il s’intéresse aussi aux questions posées par l’apprentissage des langues. Cet engouement converge vers la linguistique. Champ dont il fait son domaine de prédilection. Il se spécialise en phonétique et en phonologie.
Ses parents espèrent alors le voir devenir instituteur ou professeur ; mais après avoir obtenu son CAPES, le jeune Jacques préfère partir à Glasgow puis Aberdeen en Écosse pour y devenir maître-assistant dans une école d’orthophonie. Choix atypique à l’époque que celui de quitter sa terre natale pour partir s’installer à l’étranger… mais il s’avère judicieux puisqu’il lui permet de s’affirmer et d’être reconnu comme angliciste. Il effectue d’ailleurs une grande partie de sa carrière en Grande-Bretagne avant de rentrer en France, où il endosse différentes fonctions.
Aujourd’hui membre du CLLE, Jacques Durand est aussi professeur des Universités à l’Université Toulouse II - Le Mirail et Membre Senior de l’IUF (Institut Universitaire de France).
Il s’intéresse à la manière dont le langage fonctionne réellement dans la société, c’est-à-dire à la parole ordinaire et à ses usages. Il travaille plus particulièrement sur les variétés de l’anglais et du français parlés et notamment la prononciation. Ses outils : la rencontre avec des gens ordinaires.
Son objectif : bâtir une phonologie du français et une phonologie de l’anglais qui soient plus soucieuses des pratiques et des usages. Mais à travers ses travaux, un autre objectif : celui de faire reconnaître l’oral, avec sa grammaire et ses usages propres, au même rang que l’écrit car « l’oral ce n’est pas de l’écrit dégradé », défend-t-il.
Les recherches que Jacques Durand effectue permettent donc d’analyser l’évolution du français (et de l’anglais) parlés dans le monde et de répondre à la question : observe-t-on pour chacune de ces langues une homogénéisation de la prononciation et une tendance à la normalisation ? Les enquêtes qu’il mène avec ses collaborateurs dans le cadre des projets « Phonologie du Français contemporain » et « Phonologie de l’anglais contemporain » constituent en outre de précieuses ressources pour l’enseignement : elles fournissent des échantillons de langue non normée (c’est-à-dire avec des accents différents) particulièrement utiles aux enseignants. Mais les travaux de Jacques Durand intéressent aussi les personnes qui travaillent sur la reconnaissance automatique de la parole (collaborations avec le LIMSI, laboratoire CNRS).
La parole encore et toujours….