Discipline(s) : Langues
                    
- 
        
        Partager cette page
AL00905T - Médiation linguistique/Traduction
| Accessible en | Formation à distance | 
|---|---|
| Semestre | Semestre 1 | 
| Crédits ECTS | 3 | 
|---|---|
| Volume horaire total | 25 | 
Langue(s) d'enseignement
Allemand, Libellé inconnu
Responsables
Traduction allemand-français : 
Catherine Mazellier-Lajarrige
catherine.mazellier@univ-tlse2.fr
Traduction français-allemand :
Dirk Weissmann, professeur des universités
dirk.weissmann@univ-tlse2.fr
 
Contacts
Contenu
Médiation linguistique/Traduction (2x12,5 h)
Contenu : Activités de médiation linguistique axées sur la traduction littéraire (thème, version).
Objectifs/compétences : Savoir transposer un document (texte littéraire, document civilisationnel, etc.) du français en allemand et de l’allemand en français ; réfléchir aux différences entre les deux systèmes linguistiques.
Bibliographie
Catherine Mazellier-Lajarrige / Jacques Lajarrige, Pratique de la version allemande, Toulouse, PUM, 2015, 151 p.
