LL0S906T - LS - Pratiques Traduction Interprétation Médiation III

Semestre Semestre 1
Crédits ECTS 8
Volume horaire total 152

Contenu

Pratiques spécifiques avec interprétation en LSF tactile, sensibilisation à la pratique d’Écoutant, co-interprétation (“feeding”), traduction, interprétation et médiation en domaines de spécialité, et pratique des signes internationaux, pour tous. 

Les médiateurs approfondissent leurs pratiques et leurs analyses de pratique, ainsi que les techniques et les outils nécessaires à leur profession. Les traducteurs approfondissent leur pratique de la traduction, et les interprètes pratiquent la visio-interprétation et s’initie à la pratique de l’interprétation anglais - LSF