Discipline(s) : Arts- Lettres- Langues

RU00902T - Histoire des idées

Semestre Semestre 1
Crédits ECTS 8
Volume horaire total 25

Responsables

BELIAKOV Vladimir
LAJARRIGE Jacques

Contenu

Histoire des idées linguistiques - 12h30

Ce cours vise à faire découvrir à l'étudiant l'évolution des connaissances sur le langage en l'initiant aux problèmes fondamentaux de la linguistique à travers le temps et en comparant dans la mesure du possible, les solutions apportées aux problèmes linguistiques dans les divers paradigmes et doctrines, en particulier au XIXe et au XXe siècles. Le cours est donc destiné à familiariser les étudiants avec les principaux courants de la linguistique contemporaine et à développer la réflexion critique sur les aspects méthodologiques et épistémologiques de ces différentes théories linguistiques.

Histoire des idées - 12h30 - Le monde slave vu par les penseurs et écrivains allemands et autrichiens à travers le genre du récit de voyage

 Il s’agira, à partir d’un nombre limité, mais représentatif, d’exemples choisis sur trois siècles (18e, 19e et 20 s.), de chercher à comprendre la vision que les auteurs allemands et autrichiens, écrivains ou philosophes, ont pu avoir du monde slave, notamment de la Pologne et de la Russie, à différents moments de l’histoire. Pour cela, nous étudierons cette question à partir d’un angle privilégié, celui de la relation de voyage (journal de voyage, tableau de voyage, reportages journalistiques essentiellement).

Ces textes ne peuvent vraiment être compris que par un effort de contextualisation historique important. On se demandera également à partir de quelles situations historiques ces textes ont été écrits et ce qu’ils disent par ailleurs du monde germanique, dont ils sont issus, en termes de transferts culturels et de projections identitaires.

C’est aussi la raison pour laquelle nous les aborderons de manière chronologique, sans nous interdire pour autant de suggérer des rapprochements lorsque cela paraîtra nécessaire.

Le corpus sera composé des œuvres suivantes, dont nous commenterons des extraits significatifs :

 1. Johann Gottfried Herder, Journal de mon voyage en l’an 1769, Paris, Aubier-Montaigne, 1942. 

 2. Heinrich Heine, De la Pologne (1823), Traduction de Jean-Philippe Mathieu. Ce texte est accessible en ligne.

Référence électronique Heinrich Heine, « De la Pologne », Revue germanique internationale [En ligne], 4 | 1995, mis en ligne le 05 juillet 2011, URL : http://rgi.revues.org/536

 3. Alfred Döblin, Voyage en Pologne (1925), traduction Nicole Casanova, Paris, Flammarion, 2011.

 4. Walter Benjamin, Journal de Moscou, trad. Jean-François Poirier, préface de Gershom Scholem, Paris, L’Arche, 1983. [décembre 1926- février 1927]

 5. Joseph Roth, Voyage en Russie (1926) et La Russie (1925-1928), dans Joseph Roth, Croquis de voyage, trad. Jean Ruffet, Paris, Seuil, coll. « Points aventure », 4277, 2016.

 Le cours est pour cette raison en français.