Discipline(s) : Arts- Lettres- Langues

ESJ0201T - Oral et Traduction 2

Semestre Semestre 2
Crédits ECTS 8
Volume horaire total 50

Domaine(s) LMD

ARTS, LETTRES ET LANGUES

Langue(s) d'enseignement

Espagnol, Français

Responsables

Pré-requis

Avoir un niveau de langue espagnole B2 minimum.

Maîtrise du programme du semestre 1 (UE ESJ0103T)

Objectifs

  • Acquérir une méthodologie pratique de la traduction
  • Adopter une attitude réflexive sur la langue
  • Développer l’usage de l’espagnol oral pour s’exprimer efficacement en public

Contenu

Traduction de textes littéraires du français vers l’espagnol (thème) et de l’espagnol vers le français (version) dans les TDs de thème et version. Pratique de l’espagnol oral dans le TD d’oral.

Exercice(s)

Thème / version / exposé oral

Calendrier

1h30 de de thème, 1h30 de version et 1h d’oral par semaine

Bibliographie

Une bibliographie recensant les outils pour la traduction (dictionnaires, grammaire, etc.) sera disponible sur la page Iris du cours.

Informations complémentaires

Des cahiers de textes à traduire seront disponibles sur la page Iris du cours.