Discipline(s) : Arts- Lettres- Langues

IT00804T - Adossement Recherche Traduction et traductologie 2

Semestre Semestre 2
Crédits ECTS 4
Volume horaire total 25

Domaine(s) LMD

ARTS, LETTRES ET LANGUES

Langue(s) d'enseignement

Français, Italien

Contenu

Le cours de traduction et traductologie du master vise à consolider les connaissances des étudiants en matière de traduction, en accompagnant la pratique par une réflexion théorique sur des phénomènes morphologique et syntaxique que la pratique du thème peut mettre en évidence.

Le cours est aussi destiné aux étudiants préparant le concours du Capes, pour lesquels l’analyse et l’explication de ces phénomènes, les soi-disant « faits de langue », constituent une partie importante de l’épreuve de traduction.

Les textes travaillés sont tirés de la littérature française du XVIII-XIX-XX et XXI siècles.

Bibliographie :

Luca Serianni, Grammatica italiana, italiano comune e lingua letteraria, Torino, UTET, 2006.
M.Dardano, P.Trifone, La nuova grammatica della lingua italiana, Bologna, Zanichelli, 1989.