LICENCE LLCER | parcours Études anglophones- Cinéma

Informations générales

Niveau de recrutement
Bac + 1
Conditions d'admission
Durée de la formation
2 ans
Lieu(x) de formation
Toulouse
Accessible en
  • Formation initiale
  • Formation continue


La Licence "Études anglophones-Cinéma" permet une étude approfondie Étude approfondie de la langue et des cultures anglophones, acquisition de méthodes de travail universitaires (littérature, civilisation, linguistique) avec une ouverture sur l'histoire du cinéma, l'analyse filmique et la théorie du cinéma.

Objectifs

La licence "Études anglophones-Cinéma" a pour objectif de former des spécialistes de la langue et du monde anglophone. Elle vise donc à développer une connaissance experte des cultures anglophones (Royaume-Uni, Irlande, Amérique du Nord, Commonwealth)  tant dans leurs dimensions historiques qu’actuelles; à  s'exprimer à l'oral dans un anglais fluide et authentique, à savoir rédiger aisément un texte complexe en anglais ou en français, à traduire en s'appuyant sur une approche réflexive de la traduction, à acquérir des méthodes de travail universitaires (analyse, synthèse, argumentation, mise en perspective critique).

À travers ses enseignements de mineure « Cinéma », cette licence offre une ouverture sur les études filmiques la théorie et l'histoire du cinéma.

Les atouts de la formation


Une formation complète et équilibrée, dispensée dans le plus grand département d’Études anglophones régional, regroupant des enseignants-chercheurs aux domaines d’expertise très variés et bénéficiant des travaux d'une équipe de recherche très active dans le domaine anglophone.
  • des UE de méthodologie d'accompagnement du projet de l'étudiant: élaboration suivie d’un projet de séjour en milieu anglophone (stage, séjour d’études, assistanat, lectorat, etc.), dont la mise en œuvre est fortement encouragée. Possibilité d'un séjour à l'étranger de longue durée (un an).
  • de nombreux accords d’échanges établis avec des universités britanniques, américaines, irlandaises, australiennes et canadiennes.
  • des cours d'anglais oral dispensés à tous les semestres.
  • un très large choix de langues vivantes en option, qui permet de conserver ou de commencer en grand débutant une troisième langue vivante, utile notamment pour une poursuite d'études en traduction et interprétation.

Compétences visées

Les compétences visées sont :

  • Se servir aisément de tous les outils linguistiques permettant une communication fluide et claire, aussi bien en anglais qu'en français.
  • Traduire des textes littéraires et non-littéraires de l'anglais vers le français, et du français vers l'anglais en témoignant d’une maîtrise réfléchie des opérations de traduction.
  • Analyser la production orale du locuteur anglophone natif des points de vue phonologiques et phonétiques.
  • Savoir mobiliser des  outils critiques et théoriques pour analyser une séquence cinématographique
  • Connaître et savoir présenter les grands enjeux de l'histoire du cinéma (notamment en Europe et aux États-Unis) en lien avec l'histoire culturelle
  • Analyser les phénomènes politiques, sociaux et artistiques dans le monde anglophone à la lumière de ses connaissances historiques et en rendre compte en anglais ou en français, de manière problématisée et synthétique.
  • Mobiliser des connaissances historiques, des références culturelles et artistiques permettant de mettre en lien différentes aires géographiques, politiques et culturelles du monde anglophone (Etats-Unis, Grande Bretagne, Commonwealth) et construire des mises en perspective entre monde anglophone et monde francophone.
  • Mobiliser les concepts et cadres théoriques liés à la critique littéraire, à l'esthétique, à l'histoire, la sociologie, la linguistique du monde anglophone.
  • Comprendre et décrire des stratégies discursives en anglais (rhétorique des discours politiques, stratégies du style littéraire), analyser et décrire un dispositif artistique et esthétique en vue d'en rendre compte à l'oral ou à l'écrit.
  • Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources en vue de l’étude d’un sujet et en élaborer une synthèse afin de les diffuser.
  • Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte donné.

Publics

Niveau de recrutement : Bac + 1


Formation(s) requise(s)

Le parcours « Études anglophones - Cinéma » débute en Licence 2.

Conditions d'admission

Accès en Licence 2

  • Les étudiant·e·s de l'Université Toulouse - Jean Jaurès ayant validé au moins un semestre de la première année sont autorisé·e·s à s'inscrire en 2e année du parcours correspondant de Licence sur l’application APO.WEB.
  • Pour les étudiant·e·s extra-européen·e·s, la candidature s'effectue sur Études en France.
  • Par validation des acquis professionnels (VA85) ou de l’expérience (VAE) : déposez votre demande auprès du service de la formation continue
  • Dans les autres cas : réorientation, changement d’université, reprise d’études, validation des études supérieures (VES)
    Vous devez avoir validé un bac + 1 (60 ECTS) et devez déposer votre demande d’admission sur l’application eCandidat


Accès en Licence 3

  • Les étudiant·e·s de l'Université Toulouse - Jean Jaurès ayant validé au moins trois semestres des deux premières années de la licence sont autorisé·e·s à s'inscrire en 3e année du parcours correspondant de licence sur l’application APO.WEB.
  • Pour les étudiant·e·s extra-européen·e·s, la candidature s'effectue sur Études en France.
  • Par validation des acquis professionnels (VA85) ou de l’expérience (VAE) : déposez votre demande auprès du service de la formation continue
  • Dans les autres cas : réorientation, changement d’université, reprise d’études, validation des études supérieures (VES)
    Vous devez avoir validé un bac + 2 (120 ECTS) et devez déposer votre demande d’admission sur l’application eCandidat

Semestre 3

UE 301 AN00301T Traduction, linguistique
UE 302 AN00302T Civilisation GB, civilisation US
UE 303 AN00303T Histoire de l'art, textes littéraires et images
UE 304 CN00301V Cinéma classique
UE 305 AN00305T Compréhension orale
UE 306 Langue vivante | option
UE 307 PIX0307T Préparation à la certification informatique–partie 1

Semestre 4

UE 401 AN00401T Civilisation GB, civilisation US, études filmiques
UE 402 AN00402T Littérature GB et nouvelles
UE 403 AN00403T Traduction
UE 404 CN00401T Cinéma moderne
UE 405 AN00405T Expression orale
UE 406 Langue vivante | option
UE 407 PIX0407T Préparation à la certification informatique–partie 2

Semestre 5

UE 501 AN00501T Littérature US, civilisation US
UE 502 AN00502T Traduction, oral
UE 503 AN00503T Littérature Commonwealth, civi CW, linguistique
UE 504 CN00501T Cinéma contemporain
UE 505 AN00505T Découverte des métiers des langues
UE 506 Langue vivante | option

Semestre 6

UE 601 AN00601T Littérature GB, civilisation GB
UE 602 AN00602T Traduction, linguistique
UE 603 AN00603T Stylistique, oral
UE 604 CN00601T Théorie du cinéma et pensée critique
UE 605 AN00605T Découverte des métiers de la recherche
UE 606 Langue vivante | option

Modalités d'évaluation

Année post-bac de sortie
Bac + 3
Niveau de sortie
Niveau 6

Poursuites d'études


Master Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales

Master Métiers de l’Enseignement, de l’Éducation et de la Formation - MEEF
  • mention 2nd degré : CAPES externe anglais
  • mention 1er degré : CRPE (Professeur des Écoles)
  • mention Encadrement éducatif : Conseiller Principal d’Éducation
  • mention Pratiques et Ingénierie de la Formation
NB : Les titulaires de ce Master peuvent passer le concours de l'agrégation d'anglais, en vue de devenir enseignant·e d'anglais, notamment en lycée (en France, en lycée français à l'étranger) ou dans l'enseignement supérieur (PRAG).

Master Civilisations, Cultures et Sociétés

Master Traduction et interprétation

Master Français Langue Étrangère
Si la licence est obtenue avec la mineure Didactique du FLE


Licence professionnelle Guide-conférencier (Foix)


D’autres formations et spécialisations peuvent être envisagées (hors UT2J) en fonction du projet de l’étudiant·e ; par exemple des formations en traduction, communication-gestion de l'information, journalisme, tourisme...

 

Logo Trouver Mon Master Retrouvez l'intégralité des diplômes nationaux de master proposés par les établissements d'enseignement supérieur en France sur le portail Trouver mon master.


 

Débouchés professionnels

Cette licence permet de se diriger vers les emplois suivants :
- Animateur·trice socio-culturelle
- Agent de développement touristique
- Accompagnateur·trice tourisme, de séjour linguistique
- Chargé·e de communication interne et externe
- Assistant·e parlementaire

Associée à une formation complémentaire, au passage d’un concours ou poursuivie par un Master, la licence permet de se diriger principalement vers les domaines suivants :

  • Enseignement, Recherche, Éducation, Formation : Enseignants de français langue étrangère en France (associations, écoles privées) ou à l’étranger (associations, écoles privées et services des ambassades). Professeur de langue en collège/lycée, Professeur des écoles, Conseiller Principal d’Education, Formateur en langues ;
  • Information, Communication, Métiers du Livre  : Chargé de communication externe, Documentaliste, Assistant d’édition... ;
  • Culture, Tourisme : Médiateur culturel, Guide conférencier, Agent de développement touristique... ;
  • Traduction, Interprétation : Traducteur de production audiovisuelle, Traducteur technique, Interprète de liaison... ;
  • Relations Internationales : Assistant relations internationales, Chargé de mission affaires européennes... ;
  • Administration : préparation d’un concours de la fonction publique d’État ou de la fonction publique territoriale : Attaché d’administration, Rédacteur territorial, Attaché territorial, Bibliothécaire, Chargé d’études documentaires, Conseiller des affaires étrangères, Traducteur multilingue.

Responsables pédagogiques

Contacts administratifs

Scolarité

Frédéric LE BIHAN |  dema-licence@univ-tlse2.fr


Formation Continue

Annuaire du service de la Formation Continue